1-сабақ (уровень A1). Сәлемдесу. Қоштасу / Приветствие. Прощание

4152 просмотров Добавлено 9 июля

1. Сәлемдесу / Приветствие

 

Выражения речевого этикета

Перевод

Ситуация употребления и комментарии

Сәлеметсің бе!

Здравствуй!

Наиболее употребительное  

Қайырлы күн!

Добрый день!

1. Употребляется в значении «Здравствуйте» при встрече в дневное время, но несколько реже.

Қайырлы таң!

Доброе утро!

Употребляется при встрече в утреннее время.

Қайырлы кеш!

Кеш жарық!

Добрый вечер!

При встрече в вечернее время.

Сәлем!

Привет!

Непринужденное, широко распространненное приветствие среди молодежи

 

Запомните! Это важно! В казахском языке частью речевого этикета является форма вежливого обращения. Эта форма  говорит не только о культуре поведения, но и о воспитании языкового сознания. 

 

Сәлеметсiң бе?                  Сәлеметсiз бе?

Амансың ба?                       Амансыз ба?

Қал қалай?                         Қалыңыз қалай?

Қалдарың қалай?              Қалдарыңыз қалай?

Қал-жағдайың қалай?      Қал-жағдайыңыз қалай?

 

Обратите внимание! Это интересно! В казахском речевом этикете существует мужская форма приветствия, обычно употребляемая по отношению к старшему по возрасту:        Ассалаумағалейкүм!         Уағалейкүмассалам!

 

Выражения, употребляющиеся вслед за приветствием

При общении часто задаются общие вопросы: о делах, обстоятельствах и состоянии собеседника. Добейтесь четкого и плавного произношения этих фраз.

 

Выражения речевого этикета

Перевод 

Комментарии

Сізді көргеніме өте қуаныштымын!

Сізді көргенім қандай жақсы болды!

Очень рад(а) вас видеть!

Как хорошо, что я вас увидел(а)!

Выражение радости при встрече

Қалың(ыз) қалай?

Жұмысың(ыз) қалай? Отбасың(ыз) қалай?

Как дела?

Как работа?

Как семья?

Широко распространенное осведомление о жизни при приветствии

Денсаулығың(ыз) қалай?

Көңіл-күйің(із) қалай?

Как здоровье?

Как настроение?

Осведомление о здоровье при приветствии, адресованное человеку, который болел, болен, или пожилому, старому.

Не жаңалық бар?

Қалай жүріп жатырсың?

Какие новости?

Как идут дела?

Дружеское, непринужденное осведомление о жизни, адресованное хорошо знакомым людям, друзьям.

 

 

Ответы на осведомление о жизни, здоровье,делах

 

Выражения речевого этикета

Перевод

Комментарии

Жақсы.

Рақмет, жақсы.

Өте жақсы.

Тамаша.

Жаман емес.

Бір қалыпты.

Шүкір. Құдайға шүкір.

Бәрі бұрынғыша.

Айтарлық ештеңе жоқ.

Ешқандай жаңалық жоқ.

Өзің қалайсың?

Өзіңіз қалайсыз?

Өзің(із) ше?

Хорошо.

Спасибо, хорошо.

Очень хорошо.

Прекрасно.

Не плохо.

Нормально.

Слава богу.

Все по-старому.

Ничего существенного.

Никаких новостей нет.

Как сам?

Как сами?

А ты/вы как?

Наиболее употребительные

 

2. Қоштасу/Прощание

 

Выражения речевого этикета

Перевод

Комментарии

Сау бол(ыңыз)! 

До свидания!

Наиболее употребительные

Қош-сау бол(ыңыз)! 

Прощай(те)!

Аман бол(ыңыз)! 

Будь(те) здоров(ы)!

Көріскенше!

Пока (увидимся)!

Кездескенше! 

До встречи!

 

3. Сөйлеп жаттығамыз/Учимся говорить.

 

1) - Сәлеметсің бе, Аманжол?

- Сәлеметсің бе, Әлия?

- Қалың қалай?

- Жаман емес. Рақмет!

- Сау бол!

- Қош-сау бол!

 

 

***

 

2) - Сәлеметсіз бе, Гүлжан?

- Сәлеметсіз бе, Сымбат?

- Қал-жағдайыңыз қалай?

- Құдайға шүкір. Сіздің денсаулығыңыз қалай?

- Рақмет, жаман емес.

- Қош-сау болыңыз, Сымбат!

- Кездескенше!

 

***

 

3)        - Қайырлы күн, Света!

            - ____________________, Марат!

            - Сізді көргеніме өте қуаныштымын!

            - Мен де. ____________________?

            - Тамаша! Өзіңіз ше?

            - ____________________

            - Сау болыңыз!

            - ____________________!

 

***

 

4)        - ____________________, Арман!

            - Кеш жарық, Андрей!

            - ____________________?

            - Рақмет, өте жақсы. Өзің қалайсың?

            - ____________________! Не жаңалық бар?

            - Айтарлық ештеңе жоқ.

            - Жарайды, сау бол!

            - Көріскенше!

 

4. Фонетика. Қазақ әлiпбиi / Казахский алфавит

 

Аа           Дд              Йй            Ңң            Тт             Һһ              Ыы

Әә           Ее               Кк            Оо            Уу            Цц              Ii

Бб           Ёё                Ққ           Өө           Ұұ             Чч              ь

Вв           Жж              Лл           Пп           Үү             Шш             Ээ

Гг            Зз               Мм           Рр           Фф            Щщ            Юю

Ғғ           Ии               Нн           Сс            Хх              ъ               Яя

 

Қазақ тіліне тән дыбыстардың айтылуы / Произношение специфических звуков казахского языка:

Ә – при произношении этого звука кончик языка прикасается к внутренней стороне нижних зубов: сәлем, сәлеметсіз бе?, әсем, мәртебе 

 

І –между согласными произносится бегло: сіз, сіздер, біз, біздер, үшін, істеу, сенім 

 

Ө  – при произношении этого звука язык чуть отодвигается назад: өмір, өлке, өзен, өкім.

 

Ү – при произношении этого звука кончик языка отодвигается назад, а губы чуть вытягиваются вперед: үшін, үміт

 

Ұ – при произношении этого звука губы вытягиваются чуть вперед и отодвигается назад, губы округляются: құрама, жұмыс, шұбат

 

Қ – при произношении этого звука задняя часть языка прикасается к задней части неба: қала, құрама, қымыз, сабақ

 

Ғ – при произношении этого звука кончик языка отодвигается назад: туған,

 

Һ – при произношении этого звука язык отодвигается назад и произносится гортанно. Он встречается в словах пришедших из арабского, персидского языков: жиһаз, қаһарман, гауһар.

 

Ң – при произношении этого звука середина языка тесно прижимается к небу, язычок опускается ниже: сәлеметсің бе?, амансың ба?, сіздің 

 

 

В казахском языке гласные делятся на твердые и на мягкие:

         Твердые гласные звуки: а, о, ы, ұ, (и, у)

         Мягкие гласные звуки: ә, ө, і, ү, е, (и, у)

 

Звуки и, у – могут быть твердыми и мягкими, гласными и согласными

Мысалы:

Сурет – картина, рисунок, фотография. В данном слове «у» выступает как мягкий звук за счет мягкого звук «е».

Тыңдаушы – слушатель. В данном слове «у» выступает как твердый гласный за счет твердых гласных «ы», «а».

Менің таңдауым – мой выбор. Если слова заканчивается на «у», то притяжательные окончания начинаются с гласного звука.

 

Менің кездесуім – моя встреча. Здесь «у» как мягкий-согласный звук.

Жиналыс – собрание. В данном слове «и» как твердый гласный звук за счет твердых гласных.

Сирек – редко, редкий. В данном слове «и» как мягкий гласный звук за счет мягкого гласного «е».

 

В казахском языке «е» читается отчетливо.

                                  «о» читается как ударное «о» в русском языке.

                              «ж» читается твердо. Произношение «дж» не правильное.

 

 

 

Задание. Фонетическая тренировка.

 

Ққ

Әә

Ұұ

Іі

Ңң

сабақ

Қазақстан

құрама

халық

қала

қымыз

орындық

оқушы

сән

сәлем

сәлеметсіз бе?

әдемі/әсем

мәртебе

ән

әріп

құрама

жұмыс

шұбат

мұғалім

ұстаз

ұлт

ұл

ұя

іні

сіз

сіңілі

біз

біздер

үшін

істеу

сенім

аң

шаң

таң

тоңазытқыш

сәлеметсің бе?

амансың ба?

сіздің

 

Ғғ

Ее

Үү

Ыы

туған

ел

еліңіз

үшін

үлкен

қымыз

тамшы

Дыбыстардың жұптасуы. Парные звуки.

 

Жуан (твердые)

Жіңішке (мягкие)

А:

Ә:

ақ (белый)

әк (известка)

ар (совесть)

әр (каждый)

нар (верблюд)

нәр (питание)

сан (число)

сән (мода)

сат (продай)

сәт (удача)

 

О:

Ө:

он (десять)

өн (прибавляйся)

оң (правый)

өң (вид)

ор (канава, ров, яма)

өр (подъем)

от (огонь)

өт (желчь,)

қол (рука)

көл (озера)

 

Ұ:

Ү:

ұн (мука)

үн (голос)

ұш (лети)

үш (три)

ұстау (держать)

үстеу (прибавить)

ұру (бить)

үру (лаять)

сұр (серый)

сүр (вяленый)

тұр (стоит)

түр (вид)

 

Ы:

І:

ыс (копоть)

іс (дело)

сыз (сырость)

сіз (вы)

сыра (пиво)

сірә (по-видимому)

тыс  (чехол)

тіс (зуб)

тиын (копейка)

тиін (белка)

ыстық (жара)

істік (кол)

 

Қ:

К:

қиық (отрезок)

киік (сайгак)

қош (прощай)

көш (кочевка)

қору (охранять)

көру (видеть)

құн (стоимость)

күн (солнце)

құдық (колодец)

күдік (подозрение)

қыр (грань)

кір (грязь)

 

Ғ:

Г:

қиғызу (отрезать)

кигізу (одеть)

соғу (побить)

сөгу (распороть)

тығу (прятать)

тігу (шить)

 

Әә– мягкий гласный звук: әже, әке, сәлем, жәрдем, тәуелсіз;

Өө– мягкий гласный звук: өмір, өлең, өз, көру, төрт, бөлме;

Іі– мягкий гласный звук: іні, білім, тіл, кілт, сәлеметсіз, көріскенше, көңіл-күй;

Ұұ – твердый гласный звук: ұл, ұлт, ұзын, ұн, құлын, жұмыс, тұрмыс;

Үү– мягкий гласный звук:үй, үміт, күн, түн, шүкір, дүкен, түсіну;

Ғғ– звонкий согласный звук: ғалым, ғимарат, жағдай, баға, сағат, тоғыз;

Ққ – глухой согласный звук:қазақ, қалпақ, рақмет, тарақ, бастық, сабақ;

ң – сонорный согласный звук: алаң, таң, ертең, жаңалық, қаңтар;

һ – глухой согласный звук: қаһар, қаһарман, шаһар, жиһаз, гауһар, айдаһар.

 

5.    Жіктеу есімдіктері (личные местоимения): мен, сен, сіз, ол – кім?

 

6.     Үй тапсырмасы/Домашнее задание 

 

1)  Сәлемдесу, қоштасу сөз орамдарын екі бағанаға бөліп, жазыңыз.

По столбцам распределите формы приветствия и прощания.

 

Сау бол! Кездескенше! Қал-жағдайың қалай? Сәлем! Сәлеметсіз бе? Қайырлы күн! Қайырлы кеш! Қайырлы таң! Кайырлы күн! Амансыз ба? Сау болыңыз! Сау болыңдар! Көріскенше!

 

2)  Ерлердің құрбы-құрдастарымен, өзінен жасы үлкен және қариямен амандасу сөз орамдарын жазыңыз.

Напишите формы приветствия с ровесниками, с людьми старшего возраста и со старцем.